В поисках самых эффектных подарочных книжек для малышей нашла англоязычную серию Usborn в my-shop! Сразу обозначу, что английский у нас только в перспективе. Книжки Usbor будем смотреть, а читать и слушать только русские тексты. Просто не могу не поделится такой эстетикой. Добавлю на эту страничку экземпляры. которые мне особенно понравились:
«Ночь перед рождеством» (my-shop) с эффектными объемными вставками. Это фрагмент из классической поэмы о Санта Клаусе. Для американцев это стихотворение то же, что для нас «В лесу родилась ёлочка». Именно этой поэмой Клемент Кларк Мур создал образ современного Санты. Книга англоязычная, как и вся серия. Но само стихотворение вы можете распечатать и читать с листа бумаги.
Рождество на пороге. Полночную тишь
потревожить не смеет даже юркая мышь.
Стайка детских чулок, как положено, чинно
Санта Клауса ждёт у решетки каминной.
Ребятишкам в уютных и мягких кроватках
снится сахарный снег и Луна-мармеладка.
Я колпак нахлобучил, а мама — чепец:
взрослым тоже пора бы вздремнуть наконец…
Вдруг грохот и топот и шум несусветный,
и крыша откликнулась гулом ответным.
Сна как не бывало — а кто бы заснул?
Я ставни открыл и окно распахнул.
Играя в гляделки со снегом искристым,
Луна озаряла сиянием чистым
(я так и застыл у окна в изумленье)…
чудесные санки и восемь оленей.
За кучера — бойкий лихой старичок.
Да-да, это Санта — ну кто же ещё
мог в крохотных санках орлов обгонять
и басом весёлым оленям кричать:
Эй, Быстрый! Танцор!
Эй, Дикарь! Эй, Скакун!
Комета! Амур!
Эй, Гроза и Тайфун!
Живей на крыльцо!
А теперь к чердаку!
Наддайте!
Гоните на полном скаку!
Как лёгкие листья, что с ветром неслись,
взмывают, встречаясь с преградою, ввысь —
вот так же олени вверх сани помчали.
(Игрушки лишь чудом не выпадали!)
Раздался на крыше грохочущий звук —
диковинных звонких копыт перестук.
Скорее, скорее к камину! И вот
наш Санта скользнул прямиком в дымоход.
Одетый в меха с головы и до пят
(весь в копоти Сантин роскошный наряд!),
с мешком, перекинутым через плечо,
набитым игрушками — чем же ещё!
Сияют глаза, будто звёзды в мороз,
два яблока — щёки и вишенка-нос.
Улыбка — забавней не видел вовек!
Бела борода, словно утренний снег.
И сразу дымком потянуло табачным:
он старую трубку посасывал смачно,
а кругленький толстый животик от смеха
как студень дрожал — доложу вам, потеха!
Забавный толстяк — просто эльф, да и только!
Не выдержав, я рассмеялся до колик.
(Вначале слегка опасался смеяться,
но звёздочек-глаз разве можно бояться?)
Не молвив ни слова, он взялся за дело —
чулки у камина наполнил умело,
кивнул, пальчик пухленький к носу прижал
(мол тихо! молчи!) — и в камине пропал.
Раздался его оглушительный свист —
И восемь оленей как птицы взвились,
лишь ветром слова до меня донесло:
«Всех-всех с Рождеством! Я вернусь! Добрых снов!»
«Мерцающая мерцающая рождественская елочка» (my-shop) книжка с настоящими огоньками. По ходу повествования на каждой странице появляется все больше и больше огоньков. Текст в прозе. История про
Добрый день! Спасибо огромное за такие полезные подборки. Подскажите книгу «Приключения Санты» можно прослушать на русском языке? Такая функция предусмотрена в книге? Она не просто музыкальная?
Здравствуйте! Usborn полностью англоязычные. Русскоязычной локализации книг, приведенных в подборке, к сожалению, нет . Нам самим очень актуальны русскоязычные версии.
Из музыкального для малышей рекомендую мультиплееры Азбукварик (my-shop). С визуальной точки зрения экземпляры посредственные, но свои первые новогодние песенки двухлетняя Яна выучила именно благодаря мультиплееру. Хотя до этого я, по заветам нейропсихологов, шарахалась от интерактивных игрушек )). Есть новогодние варианты с множеством песенок (точнее не целых песенок, а припевов). Звук у Азбукварика чистый и громкий, цена демократичная, правда недолговечные.
Айгуль
Издательтво Эксмо несколько лет назад оказывается переиздавало Santa Christmas… в русской версии она называлась К нам едет дед мороз. Но ее вряд ли можно где-то найти в продаже
Айгуль
Кстати эксмодетство выпустило бюджетную серию наклеек Твой мир для Фикспрайса. Это тоже переизданные Usborne) качество вполне приемлемое, наклейки бумажные, но многоразовые, ребенок 2,5 лет справляется самостоятельно
Айгуль
Да, мини супер наклейки я открыла для себя давно, я даже не подозревала тогда о том, что это переизданные usborne. Они действительно супер!)
Айгуль
Baby animals есть на русском языке у издательства Росмэн (Мамы и малыши), серия называется Умные книжки. Она давно лежит в моей корзине, дочке очень интересна тема мам и детенышей, но я надеялась найти остатки серии Я открываю мир издательтва Аркебус.
А за Usborne огромное вам Спасибо!
Спасибо Вам за наводку! Рисунки в этой серии хороши. Нашла их в my-shop, цена ооочень доступная.
Я тоже для себя отметила, что многие книги переизданы на русский язык и причем в нашей локализации они значительно дешевле! Например, энциклопедии от Робинс и супер-наклейки от Махаона . Все эти книжки нам очень нравятся, качество на высоком уровне и ценник приятный по сравнению с Usborne. Жаль, что многие книги из серии pop up не локализованы. Именно они самые эффектные.
Впечатлена книгами Роберта Саббуды, они есть и на русском, но пока только присмотрела, реальной еще не видела
Волшебник страны ОЗ
Энциклопедия древностей. Акулы и другие морские чудища
Алиса в Стране чудес
Питер Пэн
Добрый день! Спасибо огромное за такие полезные подборки. Подскажите книгу «Приключения Санты» можно прослушать на русском языке? Такая функция предусмотрена в книге? Она не просто музыкальная?
Здравствуйте! Usborn полностью англоязычные. Русскоязычной локализации книг, приведенных в подборке, к сожалению, нет . Нам самим очень актуальны русскоязычные версии.
Из музыкального для малышей рекомендую мультиплееры Азбукварик (my-shop). С визуальной точки зрения экземпляры посредственные, но свои первые новогодние песенки двухлетняя Яна выучила именно благодаря мультиплееру. Хотя до этого я, по заветам нейропсихологов, шарахалась от интерактивных игрушек )). Есть новогодние варианты с множеством песенок (точнее не целых песенок, а припевов). Звук у Азбукварика чистый и громкий, цена демократичная, правда недолговечные.
Издательтво Эксмо несколько лет назад оказывается переиздавало Santa Christmas… в русской версии она называлась К нам едет дед мороз. Но ее вряд ли можно где-то найти в продаже
Кстати эксмодетство выпустило бюджетную серию наклеек Твой мир для Фикспрайса. Это тоже переизданные Usborne) качество вполне приемлемое, наклейки бумажные, но многоразовые, ребенок 2,5 лет справляется самостоятельно
Да, мини супер наклейки я открыла для себя давно, я даже не подозревала тогда о том, что это переизданные usborne. Они действительно супер!)
Baby animals есть на русском языке у издательства Росмэн (Мамы и малыши), серия называется Умные книжки. Она давно лежит в моей корзине, дочке очень интересна тема мам и детенышей, но я надеялась найти остатки серии Я открываю мир издательтва Аркебус.
А за Usborne огромное вам Спасибо!
Спасибо Вам за наводку! Рисунки в этой серии хороши. Нашла их в my-shop, цена ооочень доступная.
. Все эти книжки нам очень нравятся, качество на высоком уровне и ценник приятный по сравнению с Usborne. Жаль, что многие книги из серии pop up не локализованы. Именно они самые эффектные.
Я тоже для себя отметила, что многие книги переизданы на русский язык и причем в нашей локализации они значительно дешевле! Например, энциклопедии от Робинс и супер-наклейки от Махаона